How much effort would need to be put into it? How many pages/chapters/... are we talking about? And how big is the team to organise?
J
English manual?
- Carsten Hölscher
- Administrator
- Beiträge: 33450
- Registriert: 04.07.2002 00:14:42
- Wohnort: Braunschweig
- Kontaktdaten:
Re: English manual?
Maybe we should concentrate on a short chapter in the first step, maybe cab editor?
And Aerosoft told me that there are many users who would like to see some videos for beginners because they have difficulties to drive the train (maybe a translation of Alwin's videos). If someone is interested I can arrange contact.
Carsten
And Aerosoft told me that there are many users who would like to see some videos for beginners because they have difficulties to drive the train (maybe a translation of Alwin's videos). If someone is interested I can arrange contact.
Carsten
-
- Beiträge: 24
- Registriert: 14.10.2013 22:01:53
- Aktuelle Projekte: Building a Simdriving stand . and working on ideas for compact Train drivers control console.
- Wohnort: Hamburg , DE
Re: English manual?
The original Manual is 791 pages complete .
that includes some parts that have already been translated though
broken across 11 sections or chapters.
152 pages were translated for the English manual for the aerosoft edition.
I have been talking to my wife she is is fluent in both German and English having been born in the USA
But then at 8 years old moving back to Hamburg with here German parents.
She has done some translation work but she has a busy job to form my point of view I could use
translating has tool to improve my German too.
It all just a question of time on how this could move forward.
that includes some parts that have already been translated though
broken across 11 sections or chapters.
152 pages were translated for the English manual for the aerosoft edition.
I have been talking to my wife she is is fluent in both German and English having been born in the USA
But then at 8 years old moving back to Hamburg with here German parents.
She has done some translation work but she has a busy job to form my point of view I could use
translating has tool to improve my German too.
It all just a question of time on how this could move forward.