Seite 1 von 1

Railway Vocabluary

Verfasst: 08.06.2017 11:32:53
von jonathanp
Hi,

I would appreciate some advice on the translation of a couple of german words in a railway context.

From the latest update packet changelog:
Neue Verkehrszeichen: 101, 131, 142, 209, 274 80/100/130, 277, 282, 314, 333, 378, 451 bis 452, 460, 605-31, 1007-31, 1026-26, 1044-10, 1048-10 bis 12
My dictionary says Verkehrszeichen = "Traffic Sign", but this doesn't make any sense in the context.

Also from this description of a tour of the Berlin U-Bahn system:
Wir sind etwa 2 Stunden unterwegs und legen eine Strecke von etwa 35 Kilometern über die Gleise von mehreren U-Bahnlinien und durch mehrere Kehranlagen zurück.
What is a "Kehranlagen"? I cannot find an explanation of this anywhere.

Thanks!

Re: Railway Vocabluary

Verfasst: 08.06.2017 12:11:48
von Axel Hölscher
jonathanp hat geschrieben:My dictionary says Verkehrszeichen = "Traffic Sign", but this doesn't make any sense in the context.
Your translation is correct. These "Verkehrszeichen" are used on the streets in Zusi.
jonathanp hat geschrieben:What is a "Kehranlagen"?
Hier is a Wikipedia article about "Kehranlagen": https://de.wikipedia.org/wiki/Wendeanlage" target="_blank

Re: Railway Vocabluary

Verfasst: 08.06.2017 12:19:50
von jonathanp
Thanks :tup
Your translation is correct. These "Verkehrszeichen" are used on the streets in Zusi.
Ahh, sorry. When I saw a list starting with 101, and containing other familiar number like 605 and 1044 I assumed the numbers were Baureihenummern, but now I realise they are a reference to some kind of german traffic sign numbering system.

Re: Railway Vocabluary

Verfasst: 12.06.2017 10:38:51
von Jan
jonathanp hat geschrieben:What is a "Kehranlagen"? I cannot find an explanation of this anywhere.
In British terminology that would be (a) reversing siding(s).

Re: Railway Vocabluary

Verfasst: 22.07.2017 11:31:22
von john spooner
German words can be tricky to translate into direct English.
You can use Google translate that sort of works.
Also Leo is a good on line dictionary .
https://www.leo.org/" target="_blank
Or
http://www.linguee.com/german-english" target="_blank

Another tip is to remember lots of words in German are joined together it can just be a matter of splitting them up
to find the true meaning's
But this is friendly place to ask when you get stuck.

Re: Railway Vocabluary

Verfasst: 22.07.2017 13:45:31
von YPOC
This site may be of help for you. It has English, French and Dutch translations of several technical railway-related German terms.