Keyboard meanings & Reversing.
- Bruce Kennewell
- Beiträge: 112
- Registriert: 15.12.2003 11:23:09
- Wohnort: Canberra, A.C.T., Australia
- Kontaktdaten:
Keyboard meanings & Reversing.
Could someone please translate the following terms for me?
They are taken from the Keyboard Guide within Zusi....
Turen (and there are two little dots over the 'u').
Schleuderschutzbremse.
Lufter (two little dots over the 'u').
In addition, I discovered the Reverser (Fahrtrichtung, keys 'V' and 'R').
Is it possible to reverse a locomotive in Zusi? I tried but nothing happened. (I had overshot a signal by several metres but could not reverse.)
Incidentally, I have become very fond of a Strecken (Route?) called 'KBS850, Lichtenfels-Hof'.
This is excellent and I am gradually working my way through the time-table, one train at a time.
Are there any sites where additional routes can be downloaded?
Thank you,
Bruce.
They are taken from the Keyboard Guide within Zusi....
Turen (and there are two little dots over the 'u').
Schleuderschutzbremse.
Lufter (two little dots over the 'u').
In addition, I discovered the Reverser (Fahrtrichtung, keys 'V' and 'R').
Is it possible to reverse a locomotive in Zusi? I tried but nothing happened. (I had overshot a signal by several metres but could not reverse.)
Incidentally, I have become very fond of a Strecken (Route?) called 'KBS850, Lichtenfels-Hof'.
This is excellent and I am gradually working my way through the time-table, one train at a time.
Are there any sites where additional routes can be downloaded?
Thank you,
Bruce.
-
- Beiträge: 708
- Registriert: 04.12.2002 20:44:14
- Wohnort: Zwijndrecht (NL)
- Kontaktdaten:
Hi Bruce,
Tueren: (passenger) doors
Schleuderschutzbremse: anti-slip brake
Luefter: blowers
Reversing is not implemented in Zusi.
Regards, Arie
Tueren: (passenger) doors
Schleuderschutzbremse: anti-slip brake
Luefter: blowers
Reversing is not implemented in Zusi.
Regards, Arie
Zuletzt geändert von Arie van Zon am 20.12.2003 04:35:54, insgesamt 1-mal geändert.
- Thomas Gabler
- Beiträge: 2750
- Registriert: 04.11.2001 17:12:09
- Aktuelle Projekte: Ähm, *tüdeldü* Ich muss weg...
- Wohnort: Hersbruck
- Kontaktdaten:
Re: Keyboard meanings & Reversing.
In Germany it is forbidden to drive backwards, especially when you overshot a signal. That is because you don't know if you have accidentally cleared another signal and the part of track behind your train could already have been marked as free for the next train.Bruce Kennewell hat geschrieben:In addition, I discovered the Reverser (Fahrtrichtung, keys 'V' and 'R').
Is it possible to reverse a locomotive in Zusi? I tried but nothing happened. (I had overshot a signal by several metres but could not reverse.)
In Zusi, when you overshoot a red signal, it's "game over". Your train will no longer be recognized by the simulation's dispatcher, and all signals will show red for your train, turnout positions are random and so on. If you fear to overshoot a red signal, press "F3". This activates the autopilot which will bring the train to an abrupt stop just before it would overshoot the signal. After that, press F3 again and wait for clearance.
Tom
Rekursion, die: Siehe Rekursion
- Bruce Kennewell
- Beiträge: 112
- Registriert: 15.12.2003 11:23:09
- Wohnort: Canberra, A.C.T., Australia
- Kontaktdaten:
- Oliver Lamm
- Beiträge: 3102
- Registriert: 04.01.2002 15:02:17
- Aktuelle Projekte: Aachen - Neuss für Zusi3
- Wohnort: Essen
- Kontaktdaten:
@Bruce:Turen (and there are two little dots over the 'u')
Letters with those litte dots are special german characters and are called "Umlaute". They are in general used only on german keyboards. But you can still get arround without it and make the word spelled correctly. You simply use the regular key and put an e behind it e.g., ä -> ae, ü -> ue and ö -> oe. So "Tür" becomes "Tuer" or "ändern" becomes "aendern" etc.
BTW: I did my "Umlaute" with cut and paste since I don't have them on my keyboard either, but I prefer the "e-solution" (nice new buzz word, isn't it? )
- Bruce Kennewell
- Beiträge: 112
- Registriert: 15.12.2003 11:23:09
- Wohnort: Canberra, A.C.T., Australia
- Kontaktdaten:
Ah yes....I recall hearing that word before. Thanks for the tip about adding the 'e'.shangway hat geschrieben:Letters with those litte dots are special german characters and are called "Umlaute".........etc
I must see if Altavista's translation device (babelfish) recognises the word....... (opens up another browser window)......
Yes!
That's good to know. Thank you very much for that.
Bruce.
- Oliver Lamm
- Beiträge: 3102
- Registriert: 04.01.2002 15:02:17
- Aktuelle Projekte: Aachen - Neuss für Zusi3
- Wohnort: Essen
- Kontaktdaten:
-
- Beiträge: 172
- Registriert: 05.11.2001 13:49:34
- Aktuelle Projekte: Seelze
- Wohnort: APB
- Kontaktdaten: