Coordinating the translation of the documentation

Hey folks, everyone speaking English may write in this category!
Nachricht
Autor
Arie van Zon
Beiträge: 708
Registriert: 04.12.2002 20:44:14
Wohnort: Zwijndrecht (NL)
Kontaktdaten:

#61 Beitrag von Arie van Zon »

Oh, nu ook een Nederlands subforum? ;)
Ik bedoelde: ik dacht dat ik ook wat had opgestuurd...

/Arie
[een christen is iemand die in Christus cum suis gelooft]

Benutzeravatar
Bruce Kennewell
Beiträge: 112
Registriert: 15.12.2003 11:23:09
Wohnort: Canberra, A.C.T., Australia
Kontaktdaten:

#62 Beitrag von Bruce Kennewell »

I thought this was the "English section"? ?(

Bruce

Benutzeravatar
Oliver Lamm
Beiträge: 3102
Registriert: 04.01.2002 15:02:17
Aktuelle Projekte: Aachen - Neuss für Zusi3
Wohnort: Essen
Kontaktdaten:

#63 Beitrag von Oliver Lamm »

Arie hat geschrieben:Ik bedoelde: ik dacht dat ik ook wat had opgestuurd...
Was het hoofdstuk "remmen" van u? Als ik moet verbeteren...
I thought this was the "English section"?
It may be international: http://www.worldlingo.com/wl/translate :D

SCNR Oli
Zuletzt geändert von Oliver Lamm am 27.02.2004 21:28:18, insgesamt 1-mal geändert.
Oliver Lamm
mail(AT)oliverlamm(DOT)de

Benutzeravatar
Roland Zühlke
Beiträge: 1466
Registriert: 30.07.2003 18:44:33
Aktuelle Projekte: Eifelstrecke, Abschnitt Gerolstein - Trier
Wohnort: SSH, Heimathaltepunkt SSO
Kontaktdaten:

#64 Beitrag von Roland Zühlke »

The PZB needs some more time, maybe one or two weeks. There was much more work after Christmas, thus I could not keep my promise to finish it by this deadline :O :O .

Regards,

Roland

Arie van Zon
Beiträge: 708
Registriert: 04.12.2002 20:44:14
Wohnort: Zwijndrecht (NL)
Kontaktdaten:

#65 Beitrag von Arie van Zon »

Oliver Lamm hat geschrieben:Was het hoofdstuk "remmen" van u?
Precies/genau/exactly. ;)

/Arie

Benutzeravatar
Christian Gründler
Beiträge: 2210
Registriert: 04.10.2003 13:27:48
Wohnort: Brühl (Baden)

#66 Beitrag von Christian Gründler »

Hello Oli,

Part 1 of the Route Editor is nearly finished (about 90 %) and proofread by Bruce Kennewell. I hope to finish it within one week.

BTW: Christian is a German first name and no denomination in this case.

Kind regards,
Christian
Zuletzt geändert von Christian Gründler am 01.03.2004 11:02:29, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Vern
Beiträge: 142
Registriert: 30.12.2003 15:45:49
Wohnort: UK.
Kontaktdaten:

#67 Beitrag von Vern »

Excellent news - I'll hopefully be putting the work everyone has done into practice and setting up a UK route. Initially just a short run to test out my ability (don't expect Paddington to Swansea straight away!) but I'm sure I can get something up and running.

Benutzeravatar
Oliver Lamm
Beiträge: 3102
Registriert: 04.01.2002 15:02:17
Aktuelle Projekte: Aachen - Neuss für Zusi3
Wohnort: Essen
Kontaktdaten:

#68 Beitrag von Oliver Lamm »

Initially just a short run to test out my ability (don't expect Paddington to Swansea straight away!) but I'm sure I can get something up and running.
Hi Vern,

if you need the first parts for your track, drop me a note. I you started building the first signals (one,two,three and four aspect light signals and route indicators) for my Metrolink project.

Oli

PS: Please contact me via email. I may also have some other interesting information for you. Email: mail(at)oliverlamm.de (replace (at) with the @-symbol)
Zuletzt geändert von Oliver Lamm am 02.03.2004 10:03:40, insgesamt 1-mal geändert.
Oliver Lamm
mail(AT)oliverlamm(DOT)de

Benutzeravatar
Manfred Kätzler
Beiträge: 1904
Registriert: 30.08.2002 22:32:42
Aktuelle Projekte: 2-facher Vater
Wohnort: Im Drei-Ländereck des Bodensees

#69 Beitrag von Manfred Kätzler »

I've just finished my part of the translation. I'll send it to Oli within the next few days, first my girlfriend and her father will have a look at it (and make English grammar out of it ;D ).

Manfred
Fdl BFZ Wolfurt

Benutzeravatar
Roland Zühlke
Beiträge: 1466
Registriert: 30.07.2003 18:44:33
Aktuelle Projekte: Eifelstrecke, Abschnitt Gerolstein - Trier
Wohnort: SSH, Heimathaltepunkt SSO
Kontaktdaten:

#70 Beitrag von Roland Zühlke »

It is me with another announcement, that the pzb chapter needs some more time! I gave me a deadline for next sunday (march 21st), but not for sure :O .

@ Bruce: You got mail, asking wether you can read the first part of my translation.

Regards,

Roland

Edit: What is about the graphics? Is there a chance to get the original graphics to change all expressions or should I try to change them by myself?
Zuletzt geändert von Roland Zühlke am 14.03.2004 16:37:11, insgesamt 1-mal geändert.

Benutzeravatar
Bruce Kennewell
Beiträge: 112
Registriert: 15.12.2003 11:23:09
Wohnort: Canberra, A.C.T., Australia
Kontaktdaten:

#71 Beitrag von Bruce Kennewell »

Roland Zühlke hat geschrieben:@ Bruce: You got mail, asking wether you can read the first part of my translation.
Received aqnd replied, Roland. :)

Bruce.

Jason-M
Beiträge: 134
Registriert: 20.12.2003 16:21:21
Wohnort: England GB

#72 Beitrag von Jason-M »

Like Vern I am also ready to have a bash at a route so I look forward to the documentation.

Thanks everyone for the work on the translation.

--
Jason

Benutzeravatar
Manfred Kätzler
Beiträge: 1904
Registriert: 30.08.2002 22:32:42
Aktuelle Projekte: 2-facher Vater
Wohnort: Im Drei-Ländereck des Bodensees

#73 Beitrag von Manfred Kätzler »

@ Oli: Did you already read my part of the translation? And BTW, how does it go on with the others?

Manfred
Fdl BFZ Wolfurt

Benutzeravatar
Oliver Lamm
Beiträge: 3102
Registriert: 04.01.2002 15:02:17
Aktuelle Projekte: Aachen - Neuss für Zusi3
Wohnort: Essen
Kontaktdaten:

#74 Beitrag von Oliver Lamm »

@ Oli: Did you already read my part of the translation? And BTW, how does it go on with the others?
Manfred,

I read your part and after some spell checking it is ready for publishing, but I decided to wait for the rest before sending it to Carsten.

@all:

I'm still waiting ... :D

Oli
Oliver Lamm
mail(AT)oliverlamm(DOT)de

Benutzeravatar
Manfred Kätzler
Beiträge: 1904
Registriert: 30.08.2002 22:32:42
Aktuelle Projekte: 2-facher Vater
Wohnort: Im Drei-Ländereck des Bodensees

#75 Beitrag von Manfred Kätzler »

Hello out there!!!

Oliver is waiting for your parts of the translation, and so do all the other English-speaking "Zusians" ;D

Manfred
Zuletzt geändert von Manfred Kätzler am 07.04.2004 10:15:18, insgesamt 1-mal geändert.
Fdl BFZ Wolfurt

Benutzeravatar
Christian Gründler
Beiträge: 2210
Registriert: 04.10.2003 13:27:48
Wohnort: Brühl (Baden)

#76 Beitrag von Christian Gründler »

Parts 1 and 2 of the "Route Editor" (ZusiStreckenEditor) are nearly finished and will be ready to be released probably within a fortnight. The "File Manager" (ZusiVerwaltung) is ready since Christmas.

I don't think that I will translate part 3 of the Route Editor (which deals with some special applications) during the next months, as other parts of the manual are much more important. Moreover I think that everything ready to be released should be released - waiting for all parts of the translation to be finished will mean that nothing is ever published.

By the way: @Reddi, how is your progress with the "Driving Simulator"? And @Oli, how is your progress with the Englisch captions for the Route Editor?

Regards,
Christian
Zuletzt geändert von Christian Gründler am 07.04.2004 19:25:29, insgesamt 1-mal geändert.

Andreas Karg
Beiträge: 4718
Registriert: 28.04.2002 12:56:00
Kontaktdaten:

#77 Beitrag von Andreas Karg »

I'm almost halfway through the cab editor...

shangway
Beiträge: 37
Registriert: 07.05.2003 23:28:11

#78 Beitrag von shangway »

I just saw, that my part of the translation is still considered as "work in progress" according to the list on page 1 of this thread. I have submitted my part already long before Christmas to Bruce's webpage. I think we also agreed, that we use that webspace as common database for translated docus, so everybody can review. Is that plan now off the table?
In any case @Oliver, you can find my part on the aforementioned webpage for your personal review, or do you wish that I send it to you personally in a scented letter? ;)

shangway

Benutzeravatar
Oliver Lamm
Beiträge: 3102
Registriert: 04.01.2002 15:02:17
Aktuelle Projekte: Aachen - Neuss für Zusi3
Wohnort: Essen
Kontaktdaten:

#79 Beitrag von Oliver Lamm »

And @Oli, how is your progress with the Englisch captions for the Route Editor?
I've translated so far:

- Route Editor
- Cab Editor
- Simulator
- Object Editor

ToDo:

- finishing Vehicle Editor
- Verwaltung ( I think FileManager would be suitable for that)

I'm also waiting for feedback here :)

Oli
Oliver Lamm
mail(AT)oliverlamm(DOT)de

Benutzeravatar
Christian Gründler
Beiträge: 2210
Registriert: 04.10.2003 13:27:48
Wohnort: Brühl (Baden)

#80 Beitrag von Christian Gründler »

Oliver Lamm hat geschrieben:I've translated so far:

- Route Editor
- ...........
That's good news! How about a provisional release of the file for the Route Editor, so we can do some testing? If I have understood Carsten correctly, the Route Editor v. 2.3.3.1. would display English captions if there were the appropriate file. Moreover I could adjust the manual, if necessary.

Regards,
Christian

Antworten