Unsereiner hat das zwar mal in der Schule gelernt (lernen müssen), wissen tu ich mittlerweile nix mehr davon.Arthur Pohl hat geschrieben:... Russisch hat mir hier auch keiner geantwortet...
Ob das Forum überhaupt den russischen Zeichensatz frißt?
Hi Roland,@ Oli: Did you correspond with Carsten about that issue? What are your plans?
But I think also the translation of the main program is needed but this has to be done by Carsten.there are a few people who are interested in an English manuel and who would like to help. If it is about one chapter per person it might be a good idea to translate the Zusi 2 manual.
Who would like to help?!?
Please note that TransDEM version n.n will include support for the British national map grid OSGB36 which is also a Transverse Mercator projection. (The projection itself has already been implemented and tested. TransDEM currently is just missing map image geo-referencing and processing.)Manchester Metrolink: St. Peters Square - Altricham
You should visit my homepage more frequently , look HERE. I've created this page especially for extraterrestrians, oooops - sorry , especially for projects from other countries and for light railways, too.Oliver Lamm hat geschrieben: ... @Frank: Wann gibts eine internationale Zusi-SK ?
Hey, that´s a great deal!!! I hope, that there will not appear any licencing problems. Or, are you kidding a little bit?Manchester Metrolink: St. Peters Square - Altricham
which I'm going to start in the next days, as Metrolink is interested in using it for driver training. This will include the signals, trams (with cab) and even some core light signals for heavy rail.